隠吏朱墨暇,饱眠北窗风。 时呼方外客,逃暑尊酒中。 寂寞杜拾遗,四壁口不供。 坐取盘飧疑,哀哉岂天穷。 何如平生友,磁铁间不容。 每怀千里驾,今作五斗逢。 吏行散凫鹜,楸局收鸾龙。 共话十年旧,事往如飞蓬。 浮荣真一戏,何者为穷通。 应须河汉语,净洗芥蔕胸。 仆夫适在门,客醉尊亦空。 更为后日约,及此芙蕖红。
书事呈元声如愚起华三兄
译文:
在繁忙的公文事务间隙,我得以清闲下来,惬意地在北窗下享受着微风,安然入眠。有时我会呼唤那些超脱世俗的朋友,一同在美酒之中躲避夏日的暑气。
就像当年寂寞的杜甫,家中徒有四壁,连基本的饮食都难以供应。他陷入对盘中餐食来源的疑惑,实在是可悲啊,难道是上天要让他如此穷困潦倒吗?
哪比得上我们这些平生的好友,情谊深厚得就像磁石一般紧紧相吸,几乎没有一丝缝隙。我时常想着驾车去千里之外与你们相聚,如今却为了微薄的俸禄被困在这一方天地。
当差役们如野鸭般散去,我收起棋盘,结束了这短暂的消遣。我们一起回忆着十年前的旧事,那些过往的事情就像飞扬的蓬草,转瞬即逝。
世间的虚荣荣华不过是一场儿戏罢了,又有什么所谓的穷困与显达呢?我们应该像河汉星辰那样豁达地交谈,用这样的话语洗净心中那些如同芥蒂般的琐碎烦恼。
这时,车夫恰好站在门口,客人们都已沉醉,酒樽也空了。那就再约定一个日后相聚的日子吧,趁着这芙蕖还正盛开着。
纳兰青云