伯龙营什一,抚掌鬼在侧。 燕公铸横财,地下万炉执。 贫富有物司,得失难智索。 我今竟日餐,或待门生设。 朝园𣃁菜根,暮火团松节。 黄嬭坐上座,方兄行禁谒。 安能决余波,可以润子箧。 俯视腰一围,何时解三篾。 荐福纵有碑,震雷即惊裂。 读我送穷文,还君乞米帖。
张翰惠书告窘
译文:
这是一首以表达自身贫困、无力周济他人为主题的诗,以下是其现代汉语翻译:
像伯龙那样谋求十分之一的利润,旁人听闻都会忍不住拍手嘲笑,仿佛能看到鬼怪就在旁边讥讽。燕国公张说非法聚敛横财,那在地下就好像有无数的熔炉日夜不停地铸造钱财。
贫与富其实是有冥冥中的力量在掌管,是得是失难以凭借智慧去探求思索。如今我自己一整天的饭食,有时候还得等着门生为我置办。
早上我要到园子去挖菜根来吃,晚上只能烧松节来取暖照明。书籍(黄嬭)成了我座上的常客,而钱财(方兄)却被我禁止登门。
我自己都穷成这样了,哪能分出多余的钱财,去填满你的钱袋子呢?低头看看我这瘦得只剩一围的腰,不知道什么时候才能解开那用来勒紧衣服的三根篾条。
即便像王珙请颜真卿写荐福碑那样能卖钱的好事,也可能像那荐福碑一样,被震雷惊裂而化为泡影。你读一读我写的《送穷文》,就把你求米的帖子拿回去吧。
纳兰青云