桂花老月窟,堕地散金蕊。 长忧风雨余,失此香旖旎。 抚树三叹息,留花姑少俟。 枕中有仙方,解使香不死。 蜜蜂喜输粮,余润获渐靡。 瘗深阅三月,发复验封玺。 虚堂习新观,博山为频启。 初从鼻端参,忽置秋色里。 氤氲缥缈间,可以降月姊。 自兹闻四时,何止名七里。
王令收桂花蜜渍埳地瘗三月启之如新
译文:
在那高远的月宫中,桂花树历经岁月沧桑,金黄的花蕊飘落人间,好似撒下满地碎金。我一直忧心,在风雨过后,这迷人的花香就会消散不见。
我抚摸着桂花树,连连叹息,对着花儿轻声说:“请暂且留一留吧。”好在我从书中得知了一个神奇的仙方,据说它能让这花香永不消逝。
蜜蜂欢快地采集着桂花,把花蜜源源不断地贡献出来。我用花蜜浸润桂花,让花香逐渐渗透其中。接着,我把这些处理好的桂花深深地埋在地下,等待着时光的魔法。
三个月过去了,我怀着期待的心情打开了封存的地方,就像打开珍贵的宝藏。在宽敞的屋子里,我仔细查看这些桂花,它们竟还像刚刚采摘时一样新鲜。我点燃博山炉,缕缕香烟不断升腾。
起初,那香气从鼻尖缓缓萦绕,不知不觉间,我仿佛置身于一片绚烂的秋色之中。在那香气氤氲、缥缈的氛围里,我感觉连月宫中的仙子都可能会被吸引降临。
从这以后,四季似乎都能闻到这桂花的香气,它的美名又何止传播七里之远呢!
纳兰青云