通途无宁轨,世网阔遮逻。 九迁食肉荣,一饷在堂贺。 泥深迹逾深,时过事亦过。 要之钟鼎饱,不及薇蕨饿。 吾知此理明,甘作蚁旋磨。 丈夫当勇决,勿使良便蹉。 黄龙百丈间,山围天几大。 往丐一椽茅,抚枕得高卧。 不能赓梁噫,且复繙屈些。 卖药足生理,故是伯休那。 当年白鸟盟,肯为青衫破。 微官亦漫尔,弃去不啻唾。 王子里中人,到处成稳坐。 傥不食前言,扁舟在公左。
王承可有招隠黄龙之意
译文:
在这世间的大道上,没有安宁的车辙,世俗的罗网四处张设,广泛地将人阻拦。有人历经多次升迁,享受着高官厚禄的荣耀,一时间在朝堂之上接受众人的祝贺。
就像陷入泥沼,陷得越深,痕迹就越明显;时机一旦过去,事情也就随之成为过往。说到底,那些享受着钟鸣鼎食的富贵之人,还不如吃着薇蕨野菜的清苦之士。
我深知这个道理,所以甘愿像那围绕着磨盘打转的蚂蚁一样,坚守自己的选择。大丈夫应当勇敢果断地做出决定,不要让好的时机白白错过。
那黄龙山中,峰峦百丈,群山环绕,仿佛那一方天地无比宽广。我想去那里求一间简陋的茅屋,枕着枕头便能安然高卧。
我虽然不能像梁鸿那样唱出《五噫歌》,但也可以翻阅屈原的辞赋。靠卖药也足以维持生计,就像韩伯休一样逍遥自在。
当年我与白鸟定下了归隐之盟,怎肯为了那身青衫官服而违背誓言。这小小的官职不过是随意为之,舍弃它就像唾弃一口唾沫一样毫不留恋。
王子你是我的同乡人,无论到哪里都能安稳自在。倘若你不违背之前说过的话,等你去归隐时,我就驾着小船跟在你身旁。
纳兰青云