数夕一梦吴淞江,两桨飞度荷花乡。 刳中山骨泥数斗,趁雨屈盘三节藕。 镜面光寒溢井花,四顾无人下渴鸦。 老翁真个儿童似,我非韩公亦儿戏。 绿茎亭亭忽独立,帘疏不隔香直入。 宛若船舫坐促膝,遂使江湖在方尺。 虽无太华藕如船,定有庐山房似笠。
石斛栽莲
译文:
这几天夜里好几次梦到吴淞江了,在梦里我划着双桨飞快地穿过那满是荷花的地方。
我把石头中间掏空,装上几斗泥土,趁着下雨的时候,小心地种下了一节三节的莲藕。
那装着莲藕的水盆里,水面如镜,透着清冷的光,就像井里泛起的水花,四周都没有其他人,只有口渴的乌鸦飞下来。
我这老头子啊,真像个小孩子一样,虽然我不是韩愈,但这也算是像小孩子一样的玩乐了。
没过多久,绿色的荷茎就亭亭玉立地长了出来,帘子稀疏也挡不住那阵阵清香飘进来。
看着这盆里的荷花,就好像我正坐在船里,和友人促膝而谈,感觉整个江湖都浓缩在了这小小的一方天地里。
虽然这里没有像华山传说中那样大得像船的莲藕,但说不定以后也会有像庐山那如斗笠般的荷叶长出来呢。
纳兰青云