龙山送客
茸茸风草弄春柔,密密桑阴向绿稠。
江上星居多草阁,波间斗转一渔舟。
吾行适此心无事,客去何妨刺漫留。
尚戒奚奴休叱驭,不辞小住看潮头。
译文:
春天轻柔的微风中,嫩绿柔软的小草随风摇曳,好似在尽情展现着春日的温柔;茂密的桑树林里,层层叠叠的绿叶相互簇拥,颜色愈发浓郁,一片葱茏。
江面上有许多星星点点分布着的小草屋,那是江上人家的居所;水波荡漾之间,一艘渔舟灵巧地在水面上转弯前行。
我此番出行恰好心境平和、毫无烦忧,客人离去后,就算船只随意地停留在岸边也无妨。
我还特意告诫仆人不要急着赶路,我并不推辞在此稍作停留,只为好好观赏那汹涌澎湃的潮头。