河北都转运使王公

建炎绍统,锐于中兴。 乃得贤辅,食蘗饮水。 责君尧舜,良哉股肱。 苟用其言,不难丕承。 时相巨蠹,忌嫉才能。 群邪翼之,如彼鹯鹰。 公奋不顾,忠勇日增。 瞻之维何,垂天之鹏。 琐琐潜善,陋比蛙蝇。 贤死奸寿,何戒何惩。

译文:

建炎年间重新确立统治,皇帝急切地想要实现国家的复兴。 这时得到了贤能的宰相,他生活清苦,就像吃着苦菜、喝着清水一样。 他以尧舜的标准来要求君主,真是优秀的辅佐大臣啊。 如果能采用他的建议,国家兴盛并不难达成。 当时的宰相是国家的大蛀虫,嫉妒贤才的能力。 一群奸邪之人辅佐他,就像鹯鹰一样凶狠。 王公奋勇向前不顾自身安危,忠诚和勇气与日俱增。 他是怎样的人呢?就像那垂着翅膀遮蔽天空的大鹏。 那渺小的黄潜善,和他相比就像青蛙和苍蝇一样卑陋。 贤能的人死去而奸邪的人长寿,这样还怎么能起到警戒和惩戒的作用呢。 注:这里“时相”一般认为指黄潜善,“公”指李纲 ,黄潜善在南宋初期为相,排挤李纲等忠良之士。
关于作者
宋代《靖康小雅》作者

《靖康小雅》作者,南渡初人,身经丧乱。著有《靖康小雅》,已佚,《三朝北盟会编》中多有引录。其书多记北宋末宋金之战死事及被虏诸臣事,先叙某人生平事迹,后系四言诗作赞,模仿《诗经》,因称“小雅”。今录诗十四首。

纳兰青云