濯足潇湘湄,瘦藤拄衡岳。 寻山半吴楚,何意得雄邈。 青冥几石级,屐齿响荦硞。 低昂度翳鬰,轩翥见披剥。 下视千万山,碧海潮初落。 无风浪自鼓,浮动汹岳岳。 谁云地南倾,鼇足有踸踔。 请看高几许,天近只一握。 高寒变冲融,三伏谢焦灼。 群松何人种,凛立傲冰雹。 况彼凡草木,跂望难簉著。 精庐凭佛力,云外聊自托。 上方连兜率,下界指蜗角。 道人洪河辩,万卷归领畧。 汤休以诗鸣,澄观老禅缚。 相从尘垢外,一语符啐啄。 愁云结苍梧,来雁眇燕朔。 邺侯有旧隠,此兴吾数数。 不须理牙签,借问有三学。
示上封长老洪辩
译文:
我在潇湘水岸边洗净双脚,手持着细细的藤杖登上衡岳。
我在吴楚一带的山川中寻幽探秘,未曾想能见到如此雄伟高远的景色。
在那高入青天的山间,沿着几级石级向上攀登,木屐齿踏在石头上发出清脆的声响。
时高时低地穿过茂密幽深的树林,像鸟儿展翅般来到了草木稀疏的地方。
向下俯瞰那成千上万的山峦,就好似碧海刚刚退潮。
即便没有风,那山峦也似海浪般自动涌动,汹涌起伏。
谁说大地是向南倾斜的呢,这山峦就像巨鳌的脚稳稳站立。
你看这山到底有多高啊,感觉离天近得仿佛伸手就能握住。
高山上的寒冷让暑气变得温和,三伏天里也不再酷热焦灼。
那一片松树,不知是何人所种,它们威严挺立,傲然面对冰雹。
何况那些普通的草木,只能踮起脚遥望,难以与松树并肩生长。
那精美的佛寺凭借着佛的力量,在云外寻得一处安身之所。
寺庙的上方仿佛连接着兜率天,而下方的尘世就如同蜗牛的触角般渺小。
长老洪辩和尚,能把万卷经书融会贯通。
他像汤惠休一样以诗闻名,又像澄观大师般参透禅理。
我与他相伴在这尘世之外,说的每一句话都像鸟儿破壳时的应和般契合。
苍梧山上愁云笼罩,从燕朔之地飞来的大雁显得那么渺小遥远。
当年邺侯曾在此隐居,我对这种兴致向往已久。
我无需整理那些书籍,只想请教洪辩长老关于戒定慧三学的道理。
纳兰青云