不管霜威日夜侵,肯教飞蝶到深深。 六花漫尔呈三白,一萼居然映万林。 软玉香冰空自恼,芳心愁思遣谁禁。 市桥江路风流别,枉费千颦买笑金。
冬至前半月赴季父梅花之集与韩蒲向宪唐干诸人唱和十首 其四
译文:
这其实并不是严格意义上的古诗词,而是一首古风诗。下面为你将它翻译成现代汉语:
它根本不在意寒霜的威力日夜不停地侵袭,怎肯让飞舞的蝴蝶轻易地飞到那幽深的花枝间。
雪花纷纷扬扬看似随意地飘落,呈现出一片银白的世界,然而仅仅一朵梅花,就傲然挺立,映照得周围万木都黯然失色。
那如软玉般温润、香冰般清冽的梅花,独自散发着魅力却无人真正懂得欣赏,只能空自烦恼;它那蕴含着芬芳的内心,满是愁思,又能派遣给谁来承受呢?
在那市井的桥头、江边的小路上,梅花自有它独特的风流韵味,与那些用金钱买笑、故作姿态的俗物截然不同。那些想要用千般姿态去博取关注的行为,在梅花面前不过是白白浪费钱财罢了。
纳兰青云