经年与花别,花意不相忘。 绰约素情在,扫除时世籹。 楚人轻剪伐,北客护垣墙。 半树竹亭亚,几株溪水阳。 可模非绝代,难学是生香。 当结珠宫伴,休吹玉笛长。 赏心甘烂醉,被恼漫颠狂。 正当映乔岳,未应浮碧湘。 松筠共潇洒,雪月佐辉光。 自保孤根暖,宁随百草芳。 远天方绚白,细雨便垂黄。 佳实收功地,君羹必可尝。
再次前韵
译文:
过去一整年都和花分别了,但花好像还记得我。
它姿态柔美,那质朴的情意依然存在,就像不施当下流行的妆容,保持着天然纯粹。
楚国有人轻视它,随意砍伐,而北方的人却用心地将它护在垣墙之内。
有半树花斜倚在竹亭旁,还有几株生长在溪水的南岸。
它的样子虽不至于倾国倾城到无与伦比,但那自然散发的香气却是难以模仿的。
它应当和仙宫的仙子为伴,而不要被那悠长的玉笛吹奏声惊扰。
欣赏它的时候,我甘愿沉醉其中,即便被它撩拨得有些癫狂也在所不惜。
它正适合映衬着高大的山岳,而不该在碧波荡漾的湘江上飘零。
它能和松竹一样潇洒自在,与雪月一同增添辉光。
它自己守护着孤根,让其温暖,怎么会愿意和那些普通的花草一样争艳呢。
天边刚刚泛起洁白的曙光,细雨中它就已经垂下黄色的花朵。
等到收获佳果的时候,那果实一定能成为您羹汤里的美味。
纳兰青云