溪上
溪上玩秋水,使人意自清。
烈烈回飚余,鳞鳞夕浪生。
有鱼可垂饵,有蒲可芼羹。
况值新酒熟,鲑菜辛咸并。
兴来命一樽,樽至壶自倾。
便值人间虑,浩然沧海情。
译文:
我在溪流边上观赏秋天的溪水,这让我的心境也自然而然地变得清净。
狂风呼啸过后,那傍晚的波浪层层泛起,波光粼粼。
溪流里有鱼,可以垂下钓饵去钓;岸边有蒲草,能够采来做成羹汤。
更何况此时新酿的美酒刚刚酿成,鲜鱼和各种蔬菜搭配着,有辛香又有咸味。
兴致来了,我让人拿酒来,酒樽拿来后,我便自己将酒壶里的酒倒满。
就算偶尔想起人间的种种忧虑,可此刻心中涌起的,却是像沧海一样辽阔旷达的情怀。