我家世世山西士,二十期门从天子。 始随骠骑破祁连,晚逐楼船下䍧水。 汉北雰雰飞雪暗,海中跕跕翔鸢坠。 归来武库祭蚩尤,得从甘泉参豹尾。 何意一朝兵后期,簿责侵诬属军吏。 黄金纳赎为庶人,白首还家事田里。 结发从军七十战,利镞金痍犹可记。 龙钟虽入玉关门,止呵还遇灞陵尉。 不及金张藉旧勋,七叶华貂长富贵。
拟东武曲二首 其二
译文:
我家祖祖辈辈都是山西的将士,二十岁时就到期门军护卫天子。
起初我跟随骠骑将军霍去病大破祁连山的敌军,晚年又随着楼船将军杨仆沿䍧水而下作战。
在汉北作战时,纷纷扬扬的飞雪让天地一片昏暗;在南方海域征战,疲惫的飞鸢摇摇欲坠地落下。
胜利归来后在武库祭祀战神蚩尤,还能跟随皇帝到甘泉宫,在豹尾车后充当侍从。
谁能料到有一天我带兵误了期限,遭到军吏按照军法严厉问责和无端诬陷。
我用黄金赎罪才被贬为平民,头发花白后回到家乡从事农耕。
我从年少起就参军打仗,历经七十多场战斗,那些锋利箭镞留下的创伤至今还清晰可记。
我年老体衰好不容易进入玉门关,却还像李广一样,被灞陵尉呵斥刁难。
真比不上金日磾和张安世家族,他们凭借祖先的旧有勋业,七代人都头戴华貂,享受着长久的富贵。
纳兰青云