密疏即储胥,指言刀锯余。 难排赵高鹿,竟葬楚江鱼。 愤魄栖长濑,冤氛犯太虚。 无人抉君目,他日见诛除。
僖宗在蜀谏官孟昭图上疏言田令孜屏书不奏沈之虾蟆津诗人郑谷伤之略曰徒将心许国不识道消时予钦其人作诗投吊
译文:
### 逐句翻译
1. **密疏即储胥,指言刀锯余。**
- 孟昭图秘密地呈上谏疏,直接指向那如受刀锯之刑般险恶之人(这里指田令孜)。“储胥”原指古代军中的营垒、藩篱,此处可能象征着孟昭图上谏疏时所处的一种相对隐蔽、需要有所防备的环境;“刀锯余”则形象地比喻田令孜这样作恶多端、如受过刑罚的恶人。
2. **难排赵高鹿,竟葬楚江鱼。**
- 就像当年难以排除赵高指鹿为马的乱象一样,孟昭图也没办法阻止田令孜的专权恶行。最终,他竟落得被沉入虾蟆津,葬身江鱼腹中的悲惨结局。“赵高鹿”用的是赵高在朝堂上指鹿为马,混淆是非,来测试大臣们对他是否顺从的典故,这里借指田令孜专权弄政、颠倒黑白的行为。
3. **愤魄栖长濑,冤氛犯太虚。**
- 孟昭图愤恨不平的魂魄栖息在长长的水滩边,他所遭受的冤屈之气直冲云霄。“长濑”就是长长的水滩,象征着孟昭图含冤而死之地;“太虚”指天空,说明他的冤屈之大气势之盛。
4. **无人抉君目,他日见诛除。**
- 可惜没有人能挖出皇帝(僖宗)的眼睛让他看清真相(这里表达皇帝被田令孜蒙蔽)。不过,将来总有一天,田令孜这样的恶人会受到应有的诛罚。“抉君目”借用典故,意在希望皇帝能看清田令孜的恶行,“他日见诛除”表达了对恶人的一种正义的审判期待。
### 整体翻译
孟昭图秘密地呈上谏疏,直指田令孜这样的险恶之人。他就像面对赵高指鹿为马的局面一样,难以排除田令孜的专权乱象,最终竟被沉入江中,葬身鱼腹。他愤恨的魂魄栖息在长滩边,冤屈的气息直冲天际。可惜没人能让皇帝看清真相,不过总有一天,田令孜这样的恶人会被诛杀。
纳兰青云