秋日四首 其一
短影悠扬日,薄寒憀栗天。
林声蝉后老,陂影雁宾联。
凄感客自尔,变衰时适然。
何须问容鬓,所遇是凋年。
译文:
太阳慢慢西斜,那短暂的光影悠悠荡荡;天气带着一丝微薄的寒意,让人感觉有些清冷孤寂。
树林里,蝉声渐渐稀少,树叶也随着蝉声的消逝而显得愈发苍老;池塘的水面上,一群大雁排着整齐的队伍,如宾客般结伴南飞,它们的影子倒映在水中。
我这漂泊在外的游子,自然而然地涌起了凄凉之感;而这世间万物的变化、衰老,也是这个时节的必然现象。
又何必去询问自己面容和鬓发的变化呢?我所经历的,正是这万物凋零的时节啊。