玉漏催成夜,兰釭换作晨。 并花排彩树,分月送游人。 醉幕星临酒,天街露禁尘。 轻雷与流水,随意伴香轮。
拟明月逐人来
译文:
计时的玉漏声声,催促着黑夜的流逝,当它滴滴答答地走着,转眼间,屋内燃烧着兰膏的灯烛,也随着时间的推移,见证了夜晚过去,迎来了清晨。
那花丛紧紧挨着,仿佛在相互依偎,与那装饰得五彩斑斓的树木错落有致地排列在一起,构成了一幅美丽的画面。月光洒下,似乎也被这美景所吸引,分成了一片片光影,一路伴随着游玩的人们。
在那沉醉的欢宴场景中,天幕上的星星仿佛也落入了酒杯之中,与美酒相伴。京城的街道上,露水悄悄落下,仿佛能抑制住飞扬的尘土。
远处传来隐隐约约如同轻雷般的声音,或许是人群的喧闹,又或许是车马的声响,和那潺潺的流水声交织在一起,它们就这么随性自在地跟随着那散发着香气的车轮,陪伴着游人继续前行。
纳兰青云