贺紫微舍人改镇
星翼分疆镇上游,江山和气拥行舟。
芝房照露供盘剂,萍日横波送棹讴。
楚塞路长云恋幕,孺亭天晚月呈钩。
汉家夜席归期近,宫箧书空谤焰收。
译文:
在星空划分的地域里,这一重镇处在上游的重要位置,江上与山间都洋溢着祥和的气息,簇拥着前行的船只。
灵芝在露水的映照下,可供制成盘中的药剂,在阳光映照下如浮萍般的水波上,传来划船人欢快的歌声。
楚地的道路漫长,云彩仿佛眷恋着帷幕不愿散去;孺亭那边天色渐晚,月亮像弯弯的钩子挂在天上。
在汉朝(这里借指朝廷),像这样的夜宴相聚之时很快就会到来,等到您回到朝廷,宫廷的书箱不再空缺,那些诽谤的气焰也会随之消散。