哀哀孤飞禽,声鸣何悲酸。 含情若有诉,口讷无由宣。 瞻云忆旧侣,悠悠隔山川。 勿言异类微,聚散同悲懽。 零霜解叠翼,错彩销文翰。 殒身未足辞,失意诚可怜。 群飞尽投林,凌空独翩翩。 岂无栖巢枝,托迹常不安。 啄食朝竞场,流饮暮争源。 鸣弦应机发,薄命当其先。 长翮易奋飞,穷途少周旋。 风云肯借便,一举谁能攀。
孤翼吟
译文:
那哀伤的孤独飞禽啊,它的鸣叫是何等的悲酸。它好像满怀深情想要倾诉,却因为不善言辞而无法表达出来。
它望着天空中的云朵,回忆起旧日的伙伴,可它们却被悠悠的山川阻隔在远方。不要说它只是异类而且微小,其实它们的聚散和人类一样,也有着悲欢之情。
寒霜降临,它的羽翼不再像从前那样舒展,曾经绚丽多彩的羽毛也失去了光泽。即便为此失去生命它也不会推辞,可那种失意的状态实在让人觉得可怜。
当别的鸟儿都成群结队地飞回树林栖息时,它却独自在空中翩翩飞舞。难道是没有可以栖息的树枝吗?只是它即便找到了栖息之处,内心也常常不安稳。
清晨,它要和其他鸟儿争抢食物的场地;傍晚,又要去争夺水源。只要弓弦一响,危险的箭就会射来,而它总是最先遭遇厄运的那个。
虽然它有着长长的翅膀,容易奋力高飞,可在这艰难的处境中却很少有回旋的余地。要是风云能够借它便利,让它抓住机会,那它一旦飞起来,谁又能追得上它呢。
纳兰青云