蒙庄叹隙驹,孔圣悲逝川。 百年生有涯,万感情无边。 贤愚真唯阿,系心同一缘。 内热蛊其中,伊谁肯求痊。 乐哉今日游,众宾肃初筵。 社樗间群材,嫫母参众妍。 谑弄既莞尔,献酬亦颓然。 胡为发争端,咄咄论深禅。 击水但增波,止薪自无烟。 便应三宜休,敢论四不迁。 公如高车驰,扬尘绝通廛。 我如驭小驷,交绥已回旋。 初谋不自量,取困大敌前。 金化质不亡,冰融水非坚。 市门有真楼,相从待他年。
次韵李汉老诗
译文:
庄子曾感叹人生如白驹过隙般短暂,孔子也悲叹时光像河水一样不断流逝。人这一生不过百年,生命是有限的,然而世间万物引发的情感却是无穷无尽。
贤人和愚人其实差别不大,就如同“唯”和“阿”那样相近,他们内心所系念的其实都基于同一个缘由。人们内心被欲望和烦恼像蛊虫一样侵蚀着,可又有谁肯去寻求治愈之法呢?
今日的出游真是快乐啊,众多宾客端庄地坐在开场的筵席上。我就像那无用的社树夹杂在众多良材之中,又好似丑女嫫母混杂在一群美女之间。大家相互戏谑调笑,都露出了开心的笑容,相互敬酒畅饮,也都有些醉意。
为什么要引发争端呢,还咄咄逼人地谈论高深的禅理。这就像击打水面只会增加波浪,停止添柴火焰自然就没有烟了。此时就应该三次劝止,哪还敢再讨论那“四不迁”的理论。
您就像乘着高大华丽的马车疾驰,扬起的尘土都遮住了通衢集市。而我就像驾驭着一匹小马,刚一交锋就已败下阵来开始回旋。当初真是不自量力,在强大的对手面前陷入了困境。
金子熔化了但它的本质不会消亡,冰融化了水也不再坚硬。市门那里有真正的楼阁,我们就相约等来年再一起去吧。
纳兰青云