冻岫立高白,晓寒生太虚。 闭门翻巾幐,偶见良友书。 书中有长句,别怀陈鬰纡。 吐凤词既绝,续貂理难如。 起望新乡云,一读三卷舒。 繁思搅中扃,頼此豁欲无。 鹄鸡有潜化,蓬麻岂资扶。 吾人交义深,不恨相见疏。 但恐德不修,心期愧非初。
寄彭子静
译文:
冬日里,那冷峻的山峦高耸着,顶上覆盖着皑皑白雪,就像一个个高大洁白的巨人矗立在那里。清晨的寒意,在整个天空中弥漫开来。
我静静地闭门在家,翻动着巾帕和书套等杂物,偶然间,竟看到了好朋友你寄来的书信。
打开书信,里面有你写的长诗。诗中倾诉着你离别后的那种郁积纠结的情怀。你的诗文才华横溢,犹如汉代的扬雄一般能“吐凤”,文采斐然,我实在难以企及。想要续写你的诗篇,就如同用狗尾续貂一样,实在是力不从心,难以达到那样的水平。
我站起身来,遥望你所在的远方那新乡村落上空的云彩,每读一次你的书信,心中的烦闷就像被舒展的书卷一样渐渐消散。
繁杂的思绪原本搅扰着我的内心,幸亏有这封书信,让我的烦恼几乎都消散了。
就像天鹅和鸡,它们有着潜在的不同变化;蓬草长在麻中,不必借助外力也能长得挺直。
我们之间的交情深厚,并不因为相见稀少而感到遗憾。只是担心自己品德修养不够,要是违背了当初的心意,那可就太惭愧了。
纳兰青云