不复青铜照瘁颜,耄荒从谏若移山。 只将女子论贤否,陶母当时亦翦鬟。
李伯时画十古图郑尚明作诗诗辞多振绝因为同赋 明皇览镜妃子翦鬟
译文:
这首诗题目较长,大概是关于李伯时所画的十古图,郑尚明为此作诗且诗辞颇为振绝,作者跟着一同赋诗,此次所写对应“明皇览镜妃子翦鬟”这一画面。以下是诗句的现代汉语翻译:
唐玄宗再也无法从青铜镜里看到自己曾经的容颜,他年老昏聩,听取谏言就如同移山一样艰难。
如果仅仅依据女子的某个行为来评判贤德与否,那么当年陶侃的母亲剪下头发换钱待客这种行为,和杨贵妃剪发的举动类似,那也能说明杨贵妃贤德吗?
这里需要说明一下,杨贵妃剪发在历史上有相关记载,这往往被看作是她表达某种情感或态度的举动;而陶母翦鬟是说东晋陶侃的母亲湛氏,家里贫穷,为了招待儿子的朋友,剪下头发换钱买酒食来款待客人,以此来展现她的贤德。诗人刘子翚借古事表达了对评判贤德标准的思考。
纳兰青云