西风迎公来,东风送公去。 尚欲留朱轓,公行不可住。 无酒对公倾,有怀为公赋。 夫子文武资,亦复廊庙具。 刚方仰术业,坦夷见襟度。 青衫试州县,机锋微已露。 吾意有不可,万夫挽不顾。 翱翔诸公间,籍甚当时誉。 峩冠上乌台,直谏汲长孺。 风云千载合,冕旒一言寤。 凛凛议论余,可使淮南惧。 天威瞻咫尺,政涂去跬步。 兴逸顿言归,解佩苕溪路。 湖山聊寄怀,诗书尚温故。 中外岂不殊,进退自余裕。 宣城唇齿邦,望公来何暮。 我饥我颦呻,公饭公覆护。 举首望旌戟,指期咏襦袴。 平生触邪手,不难锄弊蠹。 双溪叠嶂间,按堵百无虑。 坐席岂容温,当馈意久注。 献纳念伏蒲,谋谟怀借箸。 行矣股肱良,归作腹心助。 要观今周公,声名三吐哺。 便当侣夔龙,何止冠鹓鹭。 自念接门墙,连岁忘羁寓。 鹢首明当飞,骥尾何由附。 几日复升堂,青天披宿雾。 过雁与来鱼,犹当奉尺素。 西去无多程,不诵阳关句。
送周元特侍郎守宣城
译文:
秋风飒飒中您来到这里,如今春风吹拂时您却要离去。大家还想挽留您这乘坐朱轮车的贤官,可您这一去再也留不住了。我没有美酒为您饯行,只能心怀感慨为您赋诗一首。
您兼具文韬武略的资质,本就是能辅佐朝廷的栋梁之材。您的学问和品德令人敬仰,为人刚正不阿;胸怀宽广,坦诚率真。当初您穿着青衫在州县任职时,就已初露锋芒。只要您认为不对的事情,就算万人阻拦也不会回头。您在众多贤能之士中脱颖而出,在当时就享有极高的声誉。
您头戴高冠任职于御史台,就像汲长孺一样敢于直言进谏。在这千载难逢的机遇中,您的一番话让天子醒悟。您那凛然的议论,能让淮南地区的人都心生畏惧。您离天子很近,仕途本已近在咫尺。可您兴致一来突然决定归隐,解下官印踏上了苕溪之路。在湖光山色间暂且寄托情怀,依旧温习着诗书旧业。
朝廷内外的职位虽有不同,但您的进退都从容不迫、游刃有余。宣城是重要的地方,大家都盼着您能早点去。那里的百姓在饥饿中痛苦呻吟,正等着您去施予救助。人们抬头盼望您的旌旗到来,期待着不久就能过上富足的生活。
您向来有敢于弹劾奸邪的气魄,铲除那些弊病和蠹虫自然不在话下。在宣城那双溪环绕、群山叠嶂的地方,百姓们定会安居无忧。您才刚到任,连座位还没坐热,可天子对您的心意早就关注许久。天子想念您在朝堂上直言进谏,怀念您为国家出谋划策。
您是君王的得力助手,回去后定会成为天子的心腹之臣。我期待看到您如同周公一样,声名远扬,礼贤下士。您应当能与夔、龙这样的贤臣并列,何止是在朝官中位居前列。
我自认为能与您亲近,多年来都忘了自己漂泊在外的羁旅之愁。明天您就要乘船西去,我却没有机会再追随您。不知何时才能再次到您的堂前,如同拨云见日般聆听您的教诲。以后大雁飞过、鱼儿游来的时候,我还会给您寄去书信。您这一去路程也不算远,我就不吟唱那《阳关》离别之曲了。
纳兰青云