次洪景伯韵 其三
新诗清如玉壶冰,一读为破旅愁凝。
正怀狂客贺秘监,忽见高人王右丞。
坐忘仙去境尚在,广文骨冷呼不应。
其谁洗涤怀古恨,别乘博物如何曾。
译文:
你的新作清新得就像玉壶里的冰一样,我一读之下,原本凝结在心头的旅途愁绪瞬间消散。
我正心怀对那位狂放不羁的贺秘监(贺知章)的思念,猛然间,感觉你这位高人就如同诗画双绝的王右丞(王维)出现在眼前。
当年那些超凡脱俗之人仙去之后,他们曾身处的境界似乎还留存着,但像郑虔(广文先生)这样的文人,即便骨头都已冰冷,我呼唤他也不会有回应了。
又有谁能洗去我这怀古的怅恨呢?你这位州郡副长官见识广博,堪比当年的何曾,说不定可以啊。