洪景伯饮诸丈分绣阁以诗戏之
新营小阁面孱颜,领客开樽紫翠闲。
千里画图供徙倚,一时名胜喜跻攀。
好风已破晚来暑,小雨不遮湖上山。
老子个中殊不浅,尚堪同醉看弓弯。
译文:
新建成的小阁楼正对着那峻峭的山峦,主人邀请宾客们在这一片紫绿相间的美景中摆开酒樽。
站在阁上,仿佛展开了一幅绵延千里的画卷,让人可以随意地徘徊观赏;一时间众多知名人士都很高兴能攀登到这里。
一阵好风已经吹散了傍晚时分的暑气,尽管下着小雨,却也遮不住湖那边的秀丽山峰。
我(诗人自称“老子”)在这美景和雅事之中可沉浸得很深呢,还能和大家一同沉醉着欣赏美人那如弓般弯曲的舞腰。