百事不挂眼,一尊难暂忘。 伻来颁酒圣,客至引杯长。 桑落开新瓮,昆仑接旧觞。 鹅儿黄液重,象鼻碧筩香。 银海俄增量,金罂可配浆。 蚁浮甘潋滟,石饮见温良。 世事纷忘去,诗情合得尝。 醉来庭宇眩,醒后竹阴凉。 酿鄙平原县,邻防吏部郎。 糟丘诚可老,不用尔殽将。
和叔才饷酒
译文:
生活里各种繁杂的事情我都不放在眼里,唯有这一杯酒难以片刻忘怀。
你派人送来了这美酒佳酿,有客人到来时我便畅快地举杯痛饮。
新酿的桑落酒打开了酒瓮,就着之前用过的酒杯继续品尝。
那酒如同鹅儿黄般色泽浓重,从象鼻形状的碧筩中倒出,散发着阵阵清香。
喝了这酒,我的酒量仿佛一下子增加了不少,觉得这美酒就算和金罂里的琼浆玉液相配也毫不逊色。
酒面上的浮沫甘美而波光潋滟,即便像能海量饮酒的人那般畅饮,也能看出酒性温和。
世间那些纷繁的事情都被我抛到了脑后,此时正适合好好品味这诗情。
喝醉之后,只觉得庭院屋宇都在眼前眩晕晃动;酒醒之后,又感受到竹林间的阴凉惬意。
这酒可比平原县所酿的酒强多了,我得防着隔壁像吏部郎那样爱酒的人来抢。
这酒简直能让人在这酒堆里安度一生,我都不需要其他菜肴来搭配了。
纳兰青云