居闲岁月久,万事心已冥。 独于同调人,独未能忘情。 忆昔桂花发,君来访柴荆。 把酒坐花下,欢然话平生。 今年秋更好,花还照眼明。 无由共清赏,幽恨已难平。 那闻遭横议,意颇悔西征。 既不乐朝市,却思岩石耕。 古来未遇者,宁免寸禄荣。 要当且隠忍,勉强就功名。
和陶赴假还江陵夜行途口韵寄江朝宗
译文:
我赋闲在家已经很久了,对于世间的万事万物,内心都已经淡然,不再执着。
唯独对于那些和我志趣相投的人,始终难以忘怀。
回忆往昔,桂花盛开的时候,你曾到我的简陋居所来看望我。
我们手持酒杯,坐在桂花树下,愉快地畅谈着各自的人生经历。
今年的秋天景致更好,桂花依旧灿烂耀眼,照得人眼前一亮。
可我却没办法和你一起欣赏这清幽的美景,心中的幽怨和遗憾实在难以平复。
我还听说你遭遇了无端的非议,你心里似乎后悔去西边任职。
你既然不喜欢热闹的官场,就想着回到山林间耕地隐居。
自古以来,那些怀才不遇的人,难道能避免为了微薄的俸禄和荣耀奔波吗?
你应当暂且隐忍,勉强去追求一番功名。
纳兰青云