之子久言别,今秋忽此来。 访我湖山上,连月相追陪。 和诗动盈轴,举酒必尽罍。 使我增眼明,顿觉忘衰颓。 方将走山谷,乘兴共寻梅。 一笑坐花下,覆此黄金杯。 俄然告我去,遮路挽不回。 匆匆陈祖席,再豁怀抱开。 自古论治道,常患无人才。 如子虽寒素,万口称贤哉。 时运偶未至,半在困尘埃。 从今脱选调,宁复嗟淹回。 会见日千里,腾跃如龙媒。 愿言更努力,圣主方筑台。
送董伯玉造朝改秩
译文:
这位朋友很久之前就说要告别,今年秋天忽然来到了这里。
到湖光山色之处来探访我,连着好几个月都相互陪伴。
唱和的诗歌满满一卷又一卷,每次举杯喝酒必定要把酒器喝干。
让我眼前一亮精神振奋,一下子忘却了自己的衰老颓唐。
正打算前往山谷之中,趁着兴致一起去寻找梅花。
在花下一同欢笑,满饮这金黄的酒杯。
忽然间他告诉我要离开了,我挡在路上去挽留也没能让他停下。
匆忙地为他摆下饯行的酒席,再次敞开胸怀话别。
自古以来谈论治理国家的道理,常常担忧没有合适的人才。
像你这样虽然出身贫寒,却被众人称赞贤能啊。
只是时运偶尔还没到,有一半的时间都被困顿在尘世之中。
从今以后脱离选调的困境,哪里还会再感叹仕途不顺。
马上就能看到你一日千里,像骏马一样飞黄腾达。
希望你能更加努力,圣明的君主正等着招揽贤才呢。
纳兰青云