叶性之有诗纪十五夜之集因用来韵

人生重行乐,乐事古难全。 有如天边月,多阙还少圆。 又如牛女星,会合动经年。 今夕群贤集,定知非偶然。 顾我老多病,要路懒著鞭。 年年上章疏,只丐早归田。 頼天怜此意,得遂性所便。 归来小西湖,湖水清且涟。 吾庐在其上,可濯仍可沿。 一望兴无尽,十里开红莲。 风前波渺渺,雨后竹娟娟。 到此百念灭,已是卜终焉。 但恨乏胜侣,使我心悬悬。 今得与公辈,共上泛湖船。 载月娱清夜,同醉壶中天。 虽无管弦奏,虽无罗绮筵。 看此水与月,自足中圣贤。 况复座上客,尽如珠玉联。 其间有老匠,自旧称诗仙。 饮散出佳句,为我写由拳。 纪此一时胜,付与山水传。 合当风月夕,更结一笑缘。

译文:

人生应当注重及时行乐,可快乐之事从古至今就很难十全十美。 这就好像那天边的月亮,大多时候是残缺的,圆满的时候少之又少。 又如同牛郎星和织女星,它们要相聚一次动不动就相隔一年。 今晚众多贤才聚集在一起,我知道这绝非偶然。 看看我自己,年老且疾病缠身,对于仕途之路早已懒得去奋力拼搏。 这些年我年年都上奏章,只请求能够早日辞官归田。 幸亏上天怜悯我的这番心意,让我能够顺遂自己的本性过自在的生活。 我回到了小西湖,这里的湖水清澈且泛起涟漪。 我的房屋就建在湖边,湖水既可以供我洗涤,也可以沿着湖边漫步。 放眼望去,兴致无穷无尽,十里湖面盛开着红莲。 微风拂过,水波浩渺;雨后的竹子,姿态柔美。 来到这里,所有的杂念都消散了,我已经决定在此安度余生。 只是遗憾缺少志同道合的好友相伴,让我心中总是有所牵挂。 如今能和诸位一起登上泛湖的小船。 我们载着月光,在这清夜中尽情娱乐,一同沉醉在这如仙境般的天地里。 虽然没有管弦乐器演奏,也没有奢华的酒宴。 但看着这湖水和明月,就足以让人心醉神迷,如同与圣贤交流。 更何况在座的各位宾客,个个如珠玉般光彩照人、才华出众。 其中有位老行家,一直以来都被誉为诗仙。 酒宴散后,他吟出了绝妙的诗句,为我们记录下这美好的时光。 记下这一时的盛事,将它交给山水去流传。 以后每逢有清风明月的夜晚,我们更要结下这欢乐相聚的缘分。
关于作者
宋代吴芾

暂无作者简介

纳兰青云