朱世同喜雪中得酒出佳篇相谢用韵奉酬

吾子一布衣,抱道仍怀德。 人虽仰其高,耐寒如松柏。 亦复诮其介,忍穷如铁石。 欲耕且无田,欲住且无宅。 借人茅舍居,破漏无遮幂。 兀坐懒扫除,凝尘常满席。 文章老更成,初不事雕刻。 间为场屋游,往往遭弃掷。 进取既不谐,资身又无策。 敩学三十年,尝作离乡客。 亦岂无六亲,为亲成间隔。 亦欲求知音,无奈俗眼白。 不知何所负,半生罹此厄。 空读万卷书,不得稽古力。 昨朝起开门,雪深平地尺。 极目望四郊,万里如一色。 穷人尽皱眉,共畏寒威逼。 亦大不能堪,君独无戚戚。 危然书窗下,哦诗度朝夕。 我送一壶酒,酒面蛆浮碧。 但可浇愁肠,岂足资欢适。 君乃走长篇,再三叙感激。 笔下有如君,足为人楷式。 勿谓道难行,自古有通塞。 时来会见上通津,莫忧计拙无衣食。

译文:

我的朋友你只是一介平民百姓,既坚守道义又怀有高尚品德。人们虽然敬仰你高尚的人格,称赞你像松柏一样能耐寒苦。但也有人讥讽你为人耿介,说你能像铁石一般忍受贫穷。你想要耕地却没有田地,想要安居却没有住宅。只能借住在别人的茅草屋里,屋子破漏不堪,连个遮挡的东西都没有。你独自枯坐在屋里,懒得打扫,灰尘常常落满了坐席。 你的文章随着年岁增长越发成熟,从来不会刻意雕琢辞藻。你偶尔参加科举考试,却总是被淘汰。想要进取却不能如愿,维持生计又没有办法。你钻研学问三十年,还曾经背井离乡做过客。你难道没有亲戚吗?却因为生活而和亲人分隔两地。你也想要找到知音,无奈世俗之人对你冷眼相待。真不知道你做错了什么,半生都遭遇这样的厄运。你白白读了万卷书,却无法凭借所学获得成就。 昨天早上你起床开门,看到积雪在平地上都有一尺厚了。极目眺望四周的郊野,万里都是一片洁白的颜色。穷人们都皱起了眉头,都害怕寒冷的逼迫。大多数人都难以忍受这样的苦寒,只有你毫无忧愁的样子。你安然地坐在书窗之下,吟诗度过一天又一天。我送了你一壶酒,酒面上漂浮着绿色的泡沫。这酒只能浇一浇愁肠,哪里能让人欢畅舒适呢。你却写了长篇的诗作,再三表达对我的感激之情。像你这样有才华的人,足以成为人们的楷模。 不要说正道难以通行,自古以来时运就有通畅和阻塞的时候。时机到来你自会走上通达的道路,不要担忧自己办法不多而没有衣食。
关于作者
宋代吴芾

暂无作者简介

纳兰青云