乞身未遂归岩谷,满面尘埃慵𫖃沐。 铃斋独坐更悲秋,喜见吾人驻车毂。 吾人别久正怀思,一旦渴心还慰沃。 天公助我作清欢,特遣仙花荐芬馥。 万枝琐碎屑黄金,几树阴森攒碧玉。 天然风韵月中来,颇鄙人间桃李俗。 秋高气爽人意佳,衰病无悰惟我独。 胡为却被此花恼,尽日簷前看不足。 况是欣逢磊落人,远追渭钓并岩筑。 须知天欲长吟哦,使向筠阳看修竹。 见花落笔作长谣,灿若珠玑千百斛。 我方触绪不自聊,得此细看还熟读。 明朝人去花亦残,只把新诗时反复。
和陈天予岩桂
译文:
我想要辞官归隐到那岩谷之中的心愿还没能实现,满脸都是尘世的尘埃,连洗脸洗澡的兴致都没有。独自坐在官署的书房里,更觉秋意悲凉,欣喜地看到您停车来访。
我和您分别已久,正满怀思念,如今一见,如同干渴的心田得到了滋润。老天爷帮助我享受这清雅的欢乐,特意派遣这如仙的桂花送来芬芳。
千万枝桂花细碎得如同黄金一般,几棵桂树枝叶阴森,仿佛碧玉攒聚。它带着天然的风韵从月色中而来,很是鄙视人间桃李的庸俗。
秋高气爽,别人心情都很不错,只有我这衰老多病之人毫无兴致。可不知为何却被这桂花撩拨,整日在屋檐前看个不够。
况且我还欣喜地遇到了您这样磊落的人,您堪比当年在渭水垂钓的姜子牙和在傅岩筑墙的傅说。要知道上天是希望您长久地吟诗创作,才让您来到筠阳欣赏修长的竹子。
您见到花落笔写下了长长的歌谣,灿烂得如同千百斛的珍珠美玉。我正思绪纷繁,百无聊赖,得到您的诗后仔细品读还反复诵读。
明天您就要离去,花也将凋零残败,我只能时时反复吟诵您的新诗了。
纳兰青云