和魏签雪诗上赵守 其二
透户穿帘到眼边,陡惊滕六逞威权。
御寒我独忧无褐,得饱人皆喜有年。
已见欢声腾比屋,好将盛事被丹弦。
此时且莫孤清赏,早晚除书下九天。
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首宋诗。以下是将其翻译成现代汉语:
雪花穿过窗户、帘子,飘到我的眼前,我陡然间惊讶于掌管雪的滕六如此施展它的威力和权势。
我独自担忧着没有粗布衣服来抵御寒冷,而人们却都因为这雪预示着丰收年景,能吃饱饭而满心欢喜。
已经看到家家户户都传出了欢快的声音,如此美好的盛事真应该用美妙的琴弦演奏成乐章来记录。
这个时候可不要辜负了这清新美妙的雪景,过不了多久朝廷任命官员的诏书就会从天上降下啦。