屏翳驱驰云阵疾,西山犹衔半轮日。 迅雷震地窗户摇,急雨翻盆沟浍溢。 紫电烧空天为低,黑风逆浪海欲立。 纵多虐魃未为殃,直使长鲸那暇吸。 草木号呼山鬼惊,珠玑乱迸鲛人泣。 曲畦走水白纷纷,稚穗抽芒青戢戢。 童稚休传蜥蜴歌,仓箱行贮生民粒。 枝端发翠喜濯枝,池面凝沤占戴笠。 猛省呼晴鸠妇鸣,旋看突涨鱼儿出。 窗扉共赏一襟凉,屋漏俄惊半床湿。 鸥鹭盟边引望遥,芭蕉声里催诗急。 请君速著瑞雨颂,要上新编华萼集。
骤雨呈质夫兄
译文:
风神快速地驱赶着云,像一阵疾行的战阵,而西边的山峦还衔着半轮红日。
突然,迅雷震得大地颤抖,窗户也跟着摇晃起来,紧接着,倾盆大雨落下,田间的沟渠都满得往外溢水。
紫色的闪电划破长空,仿佛把天空都压低了,黑色的狂风掀起逆浪,大海好像都要直立起来。
就算有很多为祸的旱神,在这样的暴雨下也无法造成灾殃,就连那巨大的鲸鱼也无暇吸水。
狂风中草木呼啸,仿佛山鬼也被这景象吓得惊恐不安,雨滴像珠玑般四处乱溅,就好像鲛人在哭泣。
弯曲的田畦里水流奔腾,泛起白色的浪花,稚嫩的稻穗抽出了芒尖,一片青绿整齐的样子。
孩子们不用再传唱祈求降雨的蜥蜴歌了,不久之后粮仓里就要贮满百姓赖以生存的粮食。
树枝上重新焕发出翠绿的生机,像是喜欢这雨水的洗涤,池塘水面上泛起的水泡,预示着雨还会持续。
猛然间听到那呼唤晴天的鸠妇鸟在啼鸣,转眼间就看到因水暴涨,鱼儿都游了出来。
大家一起坐在窗前,享受着扑面而来的凉爽,却突然惊觉屋子漏雨,半个床都湿了。
望着远方与鸥鹭相约的地方,思绪飘得很远,雨打芭蕉的声音催促着我赶快吟诗。
请兄长你赶紧写下这瑞雨的颂歌,把它收录到新编的《华萼集》里。
纳兰青云