骤雨呈质夫兄

屏翳驱驰云阵疾,西山犹衔半轮日。 迅雷震地窗户摇,急雨翻盆沟浍溢。 紫电烧空天为低,黑风逆浪海欲立。 纵多虐魃未为殃,直使长鲸那暇吸。 草木号呼山鬼惊,珠玑乱迸鲛人泣。 曲畦走水白纷纷,稚穗抽芒青戢戢。 童稚休传蜥蜴歌,仓箱行贮生民粒。 枝端发翠喜濯枝,池面凝沤占戴笠。 猛省呼晴鸠妇鸣,旋看突涨鱼儿出。 窗扉共赏一襟凉,屋漏俄惊半床湿。 鸥鹭盟边引望遥,芭蕉声里催诗急。 请君速著瑞雨颂,要上新编华萼集。

译文:

风神快速地驱赶着云,像一阵疾行的战阵,而西边的山峦还衔着半轮红日。 突然,迅雷震得大地颤抖,窗户也跟着摇晃起来,紧接着,倾盆大雨落下,田间的沟渠都满得往外溢水。 紫色的闪电划破长空,仿佛把天空都压低了,黑色的狂风掀起逆浪,大海好像都要直立起来。 就算有很多为祸的旱神,在这样的暴雨下也无法造成灾殃,就连那巨大的鲸鱼也无暇吸水。 狂风中草木呼啸,仿佛山鬼也被这景象吓得惊恐不安,雨滴像珠玑般四处乱溅,就好像鲛人在哭泣。 弯曲的田畦里水流奔腾,泛起白色的浪花,稚嫩的稻穗抽出了芒尖,一片青绿整齐的样子。 孩子们不用再传唱祈求降雨的蜥蜴歌了,不久之后粮仓里就要贮满百姓赖以生存的粮食。 树枝上重新焕发出翠绿的生机,像是喜欢这雨水的洗涤,池塘水面上泛起的水泡,预示着雨还会持续。 猛然间听到那呼唤晴天的鸠妇鸟在啼鸣,转眼间就看到因水暴涨,鱼儿都游了出来。 大家一起坐在窗前,享受着扑面而来的凉爽,却突然惊觉屋子漏雨,半个床都湿了。 望着远方与鸥鹭相约的地方,思绪飘得很远,雨打芭蕉的声音催促着我赶快吟诗。 请兄长你赶紧写下这瑞雨的颂歌,把它收录到新编的《华萼集》里。
关于作者
宋代陈棣

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,为广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》为底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云