高师鲁以诗求鹤膝杖且有诗坛寻盟之语戏次其韵 其二

荣枯宠辱尽强名,老去无堪只自惊。 尤物端能乱人意,粗官安得有诗情。 暂凭竹杖聊相谑,敢对金樽畧放行。 果向诗坛寻旧约,心如江水不须盟。

译文:

这首诗是诗人陈棣对友人高师鲁相关请求和话语的回应之作。以下是它翻译成的现代汉语: 荣耀与枯萎、受宠和遭辱,这些都不过是人们勉强赋予的虚名罢了。我年纪大了,已经没有什么能力和作为,常常为自己如今的状态感到吃惊。 那些珍贵奇异的东西啊,确实能够扰乱人的心思;像我这样平庸低级的小官,又怎么会有作诗的才情和雅兴呢。 暂时凭借着这竹杖,我和你开开玩笑;面对这美酒,我也不敢尽情地畅饮。 如果你真的要到诗坛来寻找过去的约定,我的心就像那江水一样始终如一,其实根本不需要再订立盟誓啦。
关于作者
宋代陈棣

陈棣(又作褅),字鄂父(《宋人集》丙编《蒙隠集》跋),青田(今属浙江)人,汝锡子。以父荫,为广德军掾属(《蒙隠集》卷一《食枸杞菊》序),官终奉议郎、通判潭州(《攻媿集》卷九八《中书舍人陈公(希点、棣子)神道碑》),有《蒙隠集》,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为二卷。事见清光绪《青田县志》卷一○《陈汝锡传》。 陈棣诗,以影印文渊阁《四库全书·蒙隠集》为底本,参校民国李之鼎辑《宋人集》丙编本(简称宋人集)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云