再用前韵三首 其三
陶冶无心瓮与盆,等闲妍窳意难论。
年光未易留驹隙,世事唯堪隠鹿门。
久客思家华发满,小儒忧国赤心存。
江山还有新亭叹,痛惜伊川化陆浑。
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首古体诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
那制作陶器的人,对于瓮和盆并没有偏心,可这些器物或美或丑,随意造出来后,其中的缘由也很难去评判。
时光匆匆,就像白驹过隙一般,难以将它留住。世间的事变幻无常,让人无奈,唯有隐居到鹿门山那样的地方才是恰当的选择。
我长久地客居在外,思念家乡,如今两鬓已布满了花白的头发。我虽是个小小的读书人,可心怀赤诚,始终担忧着国家的命运。
面对着大好江山,人们也会像东晋新亭会时那样,发出对国家命运的悲叹。我痛心惋惜啊,曾经文化昌盛的伊川之地,如今却像陆浑那样被外族侵扰,失去了往日的安宁与繁华。