幪头叠足,歛目而禅。 闻思尽处,当念超然。 不起于座,遍群生前。 如行空月,影落百川。 提孩念道,访求知识。 海山绝处,慈容忽觌。 一俛仰间,今吾非昔。 回首百城,山川历历。 大士俨若,非空非有。 毁赞莫及,孰卫孰守。 唯此力人,雄风赳赳。 是亦孔门,御侮之友。
闻思大士入定相善财童子致恭揭谛神后卫因为之赞
译文:
这并不是一首严格意义上的古诗词,而是一篇赞文,以下是将其翻译成现代汉语:
大士蒙着头,盘起双脚,闭上眼睛进入禅定的状态。在听闻和思考达到极致之处,当下念头便超脱凡俗。
大士不需要起身离座,就能出现在众多众生面前。就好像在空中运行的月亮,它的影子能落在众多的河川之中。
年幼的善财童子一心向道,四处去寻访有知识、有德行的善知识。在那大海和高山的极远之地,忽然见到了大士慈祥的面容。
就在一低头一抬头的瞬间,如今的我已和往昔不同。回首所游历的百座城郭,山川景色都清晰地呈现在眼前。
大士庄严的样子,既不是空也不是有。无论是诋毁还是称赞都无法准确描述他,又何须谁来护卫、谁来守护呢。
只有这些揭谛神,带着威武雄壮的气势。他们就如同孔子门下那些能够抵御外侮的朋友一样。
纳兰青云