三藏梨

沉黎厅前三藏梨,老虎须牙龙甲皮。 我来与国惜乔木,尚幸出屋繁孙枝。 春风千花玉叶碎,秋日万子金圆垂。 问禅谁是栢树子,听讼漫逐棠阴移。 雪香楼头终日坐,纸尾自书三百颗。 他时若问相公槐,我为改名罗汉果。

译文:

在沉黎官府厅堂前,长着几棵三藏梨树,它们的树皮就像老虎的须牙、蛟龙的鳞片一般奇特。 我来到这里,十分珍惜这些如同国家珍宝一样的老树,幸运的是,它们伸出屋墙,周边还长出了许多繁茂的新枝。 春天的时候,千万朵梨花盛开,如玉般的花瓣细碎而美丽;到了秋天,无数金黄圆润的梨子沉甸甸地垂挂在枝头。 我不禁思索,参禅悟道的人在哪里呢,就像那“庭前柏树子”的禅机一样让人探寻;处理诉讼之事,也不过像在甘棠树下的踱步一样平常。 我整日坐在雪香楼头,看着这满树的梨子,在纸张末尾写下,自己想要三百颗。 将来要是有人问起“相公槐”这样的典故,我会说,这三藏梨啊,我要给它改名叫罗汉果。
关于作者
宋代李石

李石:(1180-?) 字知几,号方舟,资阳石 (今四川资中北) 人。绍兴二十一年 (1151) 进士乙科,成都户椽。历官都官员外郎、成都路转运判官。淳熙二年 (1175) 放罢。有《方舟集》、《方舟诗馀》。

纳兰青云