卫尉余乐广,昔尝侍蓬莱。 暮年乃去国,持节此徘徊。 时登清音亭,遥见江西来。 凄然载酒地,复送江东回。 崔嵬苍龙阙,白首所仰怀。 宅相实在傍,敬起酌公杯。 公诗不敢忘,永藏十琼瑰。 我惭卫叔宝,继领外行台。 每望凌云山,尚想盖世才。 遗声落岩壑,松风有余哀。
汤子才凌云山用予十四日韵见示且云卫尉顷登清音载酒二亭口占一联清音见江来载酒送江去怅然感之
译文:
卫尉汤子才就像当年的乐广一样优秀,往昔曾在朝廷中侍奉。到了晚年却离开了京城,带着符节在这一方土地徘徊。
他时常登上清音亭,远远地看见江水从西边滚滚而来。在那令人伤感的载酒之地,又目送江水向东流去。
那巍峨高耸的皇宫,是他到了白发苍苍还心怀敬仰和思念的地方。而他的外甥就在旁边,恭敬地起身给汤公斟酒。
汤公写下的诗篇我不敢遗忘,要永远珍藏,它们就如同十块美玉一般珍贵。
我自惭不如卫叔宝,接着他统领地方的行台。每次遥望凌云山,还能想象到汤公那盖世的才华。
他遗留的声名仿佛落在了岩壑之间,连松风都带着无尽的哀伤。
纳兰青云