终岁辛勤农在野,边头亦闻军茇舍。 指挥郡县催挽输,兼伐苇蒲收檿柘。 诸将但思弧矢利,教我力耕谁暇议。 兵多食少将奈何,请君往问司徒锐。 秦人凿渠开陌阡,坐临关东常晏然。 当时列国岂知此,楚王内府藏三钱。 何须飞来黄鹄语,吾已得于褐之父。 红花堰废今百年,不复秋成颂多稌。 君看初未作此陂,夏无暑雨民怨咨。 锸声殆合桑林舞,千夫𣃁荒汗如雨。 道旁笑指堰复兴,他日饱食勿忘今。
师永锡家青神喜红花堰兴作诗因次韵
译文:
一年到头,农民们都在田野里辛勤劳作,边境上也听说军队在扎营。
官府指挥着郡县,催促百姓运送物资,还让大家砍伐芦苇蒲草,采收檿桑和柘桑。
将领们只想着弓箭武器的威力,又有谁会来考虑让我们好好耕种呢?
士兵众多但粮食却不够,这可怎么办呀,请您去问问司徒锐吧。
当年秦国的人开凿水渠、开辟田界,因此能稳坐关中,常常平安无事。
那时候其他列国哪里懂得这个道理呢,楚王的内府里只知道藏着钱财。
哪里需要等那飞来的黄鹄来告诉我们道理,我已经从那穿粗布衣服的老农那里得到启示了。
红花堰已经荒废将近百年了,再也听不到人们在秋收时歌颂丰收稻谷的声音。
您看在还没修建这个堤坝的时候,夏天没有及时的雨水,百姓们都在抱怨叹息。
如今众人挥动铁锹的声音,简直就像在桑林里起舞一样热闹,上千人开垦荒地,汗水如雨下。
路边的人笑着指着说红花堰又重新修建起来了,以后能吃饱饭的时候可别忘了现在的辛苦啊。
纳兰青云