喜雨简仲霍行之
久晴风暖纻溪城,陌上轻埃欲污人。
不惜春泥三日雨,且消乌帽十分尘。
霏微著柳空添色,浩荡欺花便减春。
拟作郊居雌霓赋,故人今日有王筠。
译文:
在纻溪城,已经晴了好久,风都是暖融融的。大路上扬起的细微尘土,好像都要弄脏行人了。
我一点也不心疼这让道路满是春泥的三天大雨,只想着这雨能把我乌纱帽上沾染的厚厚的灰尘都洗刷掉。
细雨纷纷扬扬地洒落在柳树上,徒然增添了几分颜色;而那浩浩荡荡的雨势欺负花朵,似乎让春天的气息都减弱了几分。
我打算写一篇像《郊居赋》《雌霓赋》那样的文章,我的老朋友啊,如今你就如同才华横溢的王筠一般。