碑存溪石高嵯峨,汉字漫灭新镌讹,台非旧筑行人过。 赤帝当年布衣起,老妪悲啼白龙死,芒砀生云凝夜紫。 一朝花发咸阳春,老剑磨血消京尘,归来故里天上人。 千古斜阳愁色里,草没荒城狐掉尾,不信英雄化为鬼。
歌风台
译文:
溪水中那块高大的石碑依旧矗立着,上面的汉代字迹已经模糊难辨,新刻上去的文字还存在着错误,当年的歌风台也不是原来的建筑了,只有行人不断从旁边经过。
想当年,汉高祖刘邦出身普通百姓,就像那赤帝一般崛起。有老妇人悲啼着说有白龙被斩杀,那时芒砀山山间云雾弥漫,夜晚的云气凝聚成了暗紫色。
忽然间,如同春花在咸阳城中盛开一样,刘邦率领起义军势如破竹。他那把老旧的宝剑沾满了鲜血,扫清了京城的烟尘,推翻了秦朝统治。之后他荣归故里,此时的他已俨然是天上的人物,尊贵无比。
如今,千年来的斜阳都笼罩着一片愁色,荒城早已被荒草掩埋,狐狸在城中悠闲地摆动着尾巴。我实在难以相信,曾经叱咤风云的英雄就这么消逝了,好似化为了虚无。
纳兰青云