帝乡五载乱离中,亿万苍生陷犬戎。 二圣远征沙漠北,六龙遥渡浙江东。 斩奸盍请朱云剑,射虏宜贯李广弓。 借问秦庭谁恸哭,草茅无路献孤忠。
伤时感怀 其二
译文:
在这京城的五年间,国家一直处于战乱与流离失所的状态。数以亿万计的百姓陷入了如狼似虎的敌人掌控之中。
宋徽宗和宋钦宗两位圣上被迫远迁到了遥远的沙漠以北地区,遭受着无尽的屈辱和苦难。而皇帝的车驾如同六条神龙一般,也远远地渡过了浙江,逃到了东部。
此刻真应该像朱云请求尚方宝剑那样,请求能够斩杀那些误国的奸臣,让国家摆脱这些内患。同时,就像李广善用弓箭一样,我们应该勇敢地拿起武器,去射杀那些入侵的敌寇。
我不禁想问,如今在这国家危难之际,有谁能像申包胥在秦国朝堂上那样痛哭流涕,为国家的存亡而奔走求救呢?而我只是一个身处草野的普通人,根本没有途径去为国家献上我这一片赤诚的忠心啊。
纳兰青云