西岑风物秋更嘉,杖藜出郭欢无涯。 深村有酒隔烟渚,共乘小艇穿芦花。 罗裙绰约越溪女,茅舍迫窄吴侬家。 床头新酿喜正熟,千金倒瓮倾流霞。 天公妬我一日乐,俄然雨脚来如麻。 醉归扶路泥没股,冠巾不整头𩭹髿。 人生贵在适意耳,安能局缩身如蜗。 杖头有钱即相觅,明日更泛仙源槎。
游西岑遇雨
译文:
西岑这个地方的风光景物,到了秋天愈发美好。我拄着藜杖走出城外,满心都是无尽的欢乐。
在那深深的村落里有美酒,只是隔着烟雾笼罩的小洲。我们一同乘坐着小艇,在芦花中穿行前往。
那身着罗裙、姿态柔美的是越溪的女子,那居住在狭窄茅舍中的是吴地的人家。让人欣喜的是,床头新酿的酒正好熟了,我们不惜花费重金,把瓮里的美酒如流霞般尽情倾倒出来痛饮。
可老天爷嫉妒我这一天的欢乐,转眼间,密集的雨脚像麻线一样纷纷落下。
我们醉醺醺地往回走,扶持着前行,路上的泥深没过了大腿,帽子和头巾都歪歪斜斜,头发也蓬乱不堪。
人生最宝贵的就是能让自己舒心快意啊,怎么能像蜗牛一样蜷缩着过日子呢?
只要我拐杖头上有钱,就会立刻去找你们。明天我们还要像乘坐着去探寻仙源的木筏一样,再次出游。
纳兰青云