二年客贤关,倾盖皆故人。 况我同舍郎,何异手足亲。 虀盐共牢落,灯火同悲辛。 坐觉岁月忘,所頼朋友仁。 西风起天末,淅沥吹江苹。 思归适所愿,惜别还沾巾。 祖席歌骊驹,别肠转车轮。 离索恐孤陋,重来约新春。
别太学同舍
译文:
我在这贤能汇聚的学宫客居了两年,在这里偶然结识的人都如同老友一般亲切。
更何况我的这些同舍学友们,跟我的手足兄弟又有什么区别呢。
我们一起在艰苦的环境中过着清苦的生活,就着腌菜下饭,境遇潦倒;还曾一同在灯火下刻苦读书,经历了多少的悲苦艰辛。
大家在一起,不知不觉就忘却了时光的流逝,全靠朋友们的仁爱相伴啊。
如今,秋风从天边刮起,淅淅沥沥地吹打着江边的浮萍。
我想要回家的愿望恰好得以实现,可想到要与大家分别,还是忍不住泪水沾湿了巾帕。
我们在饯别的宴席上唱起了《骊驹》之歌,离别的愁绪在心中翻滚,就像那转动的车轮一般难以停歇。
我担心分别之后会变得孤陋寡闻,就和大家约定在新春时节再次相聚。
纳兰青云