肌体生鳞须飒毛,衰年怯冷欲儿号。 无人来绽韩公袄,有友能施范叔袍。 入手乍惊儒袖阔,披身尤喜义襟高。 书生忍冻谁相顾,共弊轻裘頼我曹。
前日寓邑偶值乍寒陈刘二生济我以衣童生济我以衾既别为二诗以赠 赠陈元佐刘士宗
译文:
前些日子我暂住在城里,恰好碰上天气突然变冷。我身上起了像鱼鳞一样的鸡皮疙瘩,头发和胡子也被寒风吹得飒飒作响。我这一把年纪了,特别怕冷,冷得都想像小孩子一样大哭一场。
当时我就像当年没人给韩愈缝补破袄那样,本以为要挨冻了,还好有陈元佐和刘士宗这两位朋友,他们就如同当年接济范雎的须贾一样,给我送来了衣服。
衣服拿到手里的时候,我一下子就被这儒生宽大的衣袖惊到了。披在身上,我更是特别欣喜这衣服饱含着他们重义的深情。
一般书生在忍受寒冷的时候,谁会去相互照顾呢?还好有陈元佐、刘士宗和我,咱们几个人能够共同抵御寒冷,相互帮助。
纳兰青云