蚕妇欲晴农欲雨,书生事业无雨晴。 况兹长日足可惜,薰风入户精神清。 虚窗文字遮眼暗,短檠灯火通宵明。 纸为良田力耕获,一廛稼穑嗤许行。 太山北斗仰韩子,千态万状穷周情。 群居涵养务浑厚,藩篱剖破销纷争。 拭目天衢骧骥足,下视污池雀儿浴。
再用前韵勉诸友
译文:
养蚕的妇女盼着天晴,好让蚕茧能顺利干燥;种田的农夫则渴望下雨,以滋润干涸的土地。可书生的事业却不受晴天或雨天的影响。
况且这漫长的白昼十分珍贵,不应虚度。温暖的南风轻轻吹进屋内,让人精神清爽。
透过窗户,满眼都是密密麻麻的文字,让人看得眼睛发花;夜里,矮小的灯架上灯火一直亮到通宵。
把纸张当作肥沃的田地,用心去耕耘收获知识,像许行那样只主张亲自耕种田地的做法实在可笑。
我们要像敬仰泰山和北斗星一样敬仰韩愈先生,他的文章千变万化,穷尽了《诗经》《尚书》等经典中的情感和道理。
大家聚在一起相互学习时,要注重培养自己醇厚朴实的品德,打破彼此之间的隔阂,消除纷争。
我们要擦亮眼睛,准备在广阔的天地间像骏马一样驰骋,到那时再低头看看那污浊小池塘里像麻雀一样只知嬉戏的人。
纳兰青云