和韩忆昨行示梦龄

忆昨少年气锐心未灰,平明出门薄暮回。 解衣换酒期必醉,乱花压面欹条枚。 年华荏苒今半世,触事徃徃生悲哀。 欢娱无复少年味,勉强谈笑陪尊罍。 饮才过量輙成疾,秋霜入鬓刚肠摧。 子年少我气鼎盛,琅玕夜诵声如雷。 匈中平时足蕴藉,颐神养素成婴孩。 松姿柏质异蒲柳,坚刚不怕霜霰漼。 凌云变化未可料,岂比嵲屼风中桅。 胡为鬰鬰乃如许,与我老者同虺𬯎。 岂缘心事未如愿,一念遂觉忧愁来。 还惊世态多险阻,忤意未兑生嫌猜。 壮怀千里力未致,龃龉翻类三足能。 伤和伐性致坎轲,两眉蹙恨凭谁开。 吾闻君子贵知命,数者于我何有哉。 又闻古人亦迍蹇,在易固有无妄灾。 闭门静坐养时晦,拂拭心镜捐尘埃。 他年定作仁者寿,齿背会见同鲵鲐。 圣贤遗训载子腹,此事宁不知所裁。 否徃泰来固有日,坦涂利毂宁须推。

译文:

回忆往昔,我年少之时意气风发,心气还未消沉。天刚亮就出门,直到傍晚才回来。脱下衣服去换酒喝,一心想着必定要喝得酩酊大醉。缤纷的花朵压在脸上,枝条也歪歪斜斜。 时光匆匆,如今已过半生,碰到事情往往就会生出悲哀之情。再也没有了少年时的欢娱滋味,只能勉强陪着笑脸,在酒桌旁应酬。稍微喝多一点就会生病,秋霜般的白发爬上鬓角,刚硬的心肠也渐渐被摧折。 你比我年轻,正是气盛之时,夜晚诵读诗书,声音响亮如雷。你平日里胸中就有丰富的学识和涵养,颐养精神,保持质朴,如同婴孩一般纯真。你的身姿气质如同松柏,和蒲柳截然不同,坚强刚硬,不怕霜雪的侵袭。 你未来的发展变化不可限量,怎能和那在风中摇摇欲坠的桅杆相比。可为什么你却如此郁郁寡欢,和我这老人一样萎靡不振呢?难道是因为心中的事未能如愿,一念之间忧愁就涌上心头。 也惊觉这世间的事态充满了艰难险阻,稍有不如意、未能达成心愿,就会让人产生猜疑和嫌隙。你心怀壮志,想要远行千里,却力不能及,就像那三只脚的鳖行动不便。这样伤害和气、损耗本性,导致命运坎坷,紧锁的双眉,这满心的愁恨又能靠谁来解开呢? 我听说君子贵在知晓天命,命运这些事对我来说又算得了什么呢?又听闻古人也有艰难困苦的时候,《易经》里本来就有无妄之灾的说法。不如闭门静坐,修养身心,等待时运好转,拂去心灵镜子上的尘埃。 将来你必定能像仁者一样长寿,到那时会看到你和鲐背老人一样长寿安康。圣贤的遗训你早已铭记在心,这样的道理你难道还不知道该如何抉择吗?否极泰来总会有那一天,平坦的道路和顺利的车轮又何须去刻意推动呢。
关于作者
宋代王十朋

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

纳兰青云