少康
虞仍靡艾共输忠,一旅中兴复禹功。
较德宜优汉高帝,知音惟有贵乡公。
译文:
这首诗整体是在赞颂少康,以下是翻译:
少康正值壮年,各方贤才都向他奉献忠诚,他凭借仅有的一旅之众实现中兴,恢复了大禹开创的功业。
若比较品德,少康应该比汉高祖刘邦更为优秀,而真正能理解少康的,恐怕只有贵乡公曹髦了。
这里需要解释一下,“虞仍靡艾”中“虞”与少康中兴的故事相关,“靡艾”指年少壮盛;“一旅中兴复禹功”说的是少康依靠一旅的兵力恢复夏朝统治;“较德宜优汉高帝”是将少康和刘邦对比;“知音惟有贵乡公”是因为曹髦曾提到过少康的中兴事迹,表达对少康的理解。