蓬莱阁下苍龙古,万壑千岩拥仙府。 寿乐堂西面卧龙,壑月岩风满窗户。 苍松溜雨大十围,绿水浮荷深一股。 作堂主人久黄壤,仁智风犹似邹鲁。 诗仙骑龙已上天,妙句光芒照寰宇。 青山偃蹇只如昔,高处去天无尺五。 杨侯淮泗老儒学,文字撑肠笔风雨。 朅来赞幕古东州,要与青山作盟主。 虚堂宴坐饱风月,此外一毫端不取。 它日从公物外游,贝阙珠宫酌琼乳。
题寿乐堂用东坡韵赠杨元宾佥判
译文:
蓬莱阁之下,那古老的苍龙般的山脉盘踞于此,万千沟壑、座座峰岩环绕簇拥着这宛如仙人居所的地方。
寿乐堂的西面,那山脉好似卧龙一般,山壑间的明月、岩石边的清风,满满地充盈在窗户内外。
粗壮的苍松,雨水顺着枝干流淌,它的树干足有十围那么粗;碧绿的水面上,荷叶漂浮,形成深深的一片。
建造这堂的主人早已长眠于黄土之下,但他仁智的风范依然如同古时的邹鲁之地那般醇厚。
那如诗仙般的人物骑着飞龙已经升入了天界,他留下的绝妙诗句,光芒闪耀,照亮了整个天地。
青山依旧高傲地矗立,就和往昔一样,那高耸的山峰距离天空简直不到一尺五。
杨侯你本是淮泗一带饱读诗书的老儒者,满腹经纶,提笔作文犹如风雨般挥洒自如。
你来到这古老东州的幕府中辅佐事务,要成为这青山的盟主。
你在这空荡的堂中安静地坐着,尽情享受着清风明月,除此之外,一丝一毫的俗物都不放在心上。
将来有一天,你超脱于外物去遨游的时候,定会在那如贝阙珠宫般的仙境中,品尝着琼浆玉液。
纳兰青云