鲁人呼东家,陈蔡不火食。 当时虽高第,往往亦愠色。 孰知梦奠后,庙祀亘无极。 嵬然衮冕尊,王侯面俱北。 武成祭上戊,龙弃配社稷。 隆杀良不同,论功岂如德。 去载游上庠,观礼杏坛侧。 备乐阅九奏,银袍烂千亿。 兹焉客莲幕,滥与俎豆职。 登阶瞻睿容,炳睟若亲识。 壮哉芹藻宫,不减鲁侯国。 归赓泮水颂,才劣慙史克。
上丁释奠备数献官书十二韵呈莫子齐教授赵可大察推
译文:
这首诗是一首较为复杂且带有较多文化典故的诗,以下是大致的现代汉语翻译:
鲁国的人把孔子称作“东家”,孔子被困在陈国和蔡国时,连生火做饭都成问题。当时那些跟随孔子学习的弟子们,即便在学问上算得上优秀,可面对如此困境,往往也会流露出怨怒的神色。
谁能料到孔子梦奠离世之后,对他的祭祀却绵延不绝,没有尽头。如今孔子的塑像庄严地身着衮冕,无比尊贵,王侯将相在他面前都要以臣子之礼拜谒。
武成王庙在每月上旬的戊日举行祭祀,龙被配享在社稷祭祀之中。这两种祭祀的规格和隆重程度明显不同,其实论起功绩,哪里比得上孔子的道德教化之功呢。
去年我到太学游历,在杏坛旁观看祭祀孔子的典礼。典礼上演奏了全套的九次奏乐,身着银袍的学子们密密麻麻,如同千亿繁星般灿烂。
如今我客居幕府之中,滥竽充数地担任了参与祭祀的职务。我登上台阶瞻仰孔子那睿智的面容,他的光彩和神态仿佛我早已熟悉。
这祭祀孔子的学宫真是壮观啊,其规模气势丝毫不逊色于当年的鲁国。回去之后我想应和《泮水》那样的颂诗来赞颂这一切,可无奈自己才学浅薄,实在惭愧比不上当年作《泮水》颂的史克啊。
纳兰青云