楚士照千乘,韩梨夸数株。 舜门纷执玉,尧岳衒分符。 宝结文房友,鉴明狂客湖。 郊圻正多垒,兵会忆夷吾。
和洪景卢用三白韵作四白诗 其二
译文:
这首诗比较有文化典故,以下是逐句大致的现代汉语翻译:
### 首联
“楚士照千乘,韩梨夸数株”:
楚国的贤士才华出众,其光芒足以照亮众多的兵车;韩国的梨树很有名气,那几株梨树为人所夸赞。这里“楚士照千乘”可能是用了某个楚国有才之人的典故,“韩梨”或许是指韩国特产的梨树品种之类。
### 颔联
“舜门纷执玉,尧岳衒分符”:
在舜帝的朝堂上,众多臣子纷纷手持玉圭,恭敬地朝拜;在尧帝所治理的山岳之地,官员们炫耀着象征权力的符节。“舜门”指舜帝的朝廷,“执玉”是古代臣子朝拜时手持玉圭的礼仪;“尧岳”借指尧帝所治理的区域,“分符”是古代帝王授予官员作为权力凭证的信物。
### 颈联
“宝结文房友,鉴明狂客湖”:
珍贵的宝物结交了文房中的好友(可能指笔墨纸砚等文具与宝物相互搭配);明亮的镜子映照出狂客隐居的湖泊。“狂客”一般指唐朝的贺知章,他自号“四明狂客”,这里“狂客湖”或许就是指与贺知章相关的湖泊。
### 尾联
“郊圻正多垒,兵会忆夷吾”:
城郊正有很多防御工事(表示处于战争或不安定的状态),在这样需要召集军队应对局势的时候,人们会怀念像管仲(字夷吾)那样有智谋的贤才。
纳兰青云