危亭顶鄂渚,欲上初不敢。 肩舆蹑峥嵘,眼界惊坎窗。 青山缭江湖,烟雨抹浓淡。 千帆破沧浪,万室昭菡萏。 大泽匈可吞,秀色手宜揽。 形势控上游,天险卦侔坎。 登临迫吹帽,秋声在葭菼。 衔杯情有欣,怀古意多感。 两雄孙与刘,壮志鲸鹏噉。 赤壁走阿瞒,功业炳铅椠。 黄鹤去何之,灵竹色犹惨。 楼余庾公兴,洲遗正平憾。 北望旧中原,激裂壮士胆。 何由登太山,一快天下览。
题一览亭
译文:
在鄂州的高地上矗立着这座一览亭,我起初想要登上去却又心生畏惧。
坐着轿子沿着崎岖的山路向上攀登,当到达亭子,眼前的景象让我大为惊叹。
四周青山环绕着江湖,如烟的细雨给这山水涂抹上或浓或淡的色彩。
江面上,无数的帆船破浪前行,城市里众多的房屋在荷花的映衬下显得格外分明。
这辽阔的大湖大泽,仿佛能一口吞下,那秀丽的景色,真让人忍不住伸手去揽取。
这里地势险要,控制着长江上游,其天险的形势就如同《易经》中的坎卦一般。
我登上亭子时,秋风仿佛要吹落我的帽子,秋声在芦苇和荻草间响起。
我端起酒杯,心中满是欣喜,但在这欣喜中又夹杂着对往昔的诸多感慨。
当年孙权和刘备这两位英雄,壮志凌云,如同能吞食鲸鱼大鹏的猛禽。
在赤壁之战中把曹操打得落荒而逃,他们的功业在史册上熠熠生辉。
那黄鹤飞去了哪里呢?就连灵竹的颜色看起来都那么凄惨。
黄鹤楼还留存着庾亮登楼的雅兴,鹦鹉洲还遗留着祢衡的遗憾。
我向北眺望旧日的中原大地,心中激愤,壮士的胆气都为之碎裂。
怎样才能登上泰山呢?那样我就能尽情地饱览天下的壮丽景色了。
纳兰青云